METHODS OF TRANSLATION OF LINGUISTIC MEANS REPRESENTING NATIONAL CULTURE

Authors

  • Umida Djalilova

DOI:

https://doi.org/10.51699/pjcle.v3i12.857

Keywords:

information-communication, sociolinguistic, linguocognitive, linguocultural, artistic, journalistic, socio-political, national-cultural connotation, cultural seme, precedent units, linguistic consciousness.

Abstract

This article discusses about the importance of national cultural units in translation, especially in the translation of artistic, journalistic, socio-political texts, in many publications on comparative linguistics. Also, among the types of translation, information about creative translation, word-for-word translation is given, and S. Maugham's story "Rain" is analyzed as a type of creative translation.

Downloads

Published

2023-12-10

How to Cite

Umida Djalilova. (2023). METHODS OF TRANSLATION OF LINGUISTIC MEANS REPRESENTING NATIONAL CULTURE. Pindus Journal of Culture, Literature, and ELT, 3(12), 54–59. https://doi.org/10.51699/pjcle.v3i12.857

Issue

Section

Articles